Wybierz język

Polish

Down Icon

Wybierz kraj

England

Down Icon

Transkrypcja: Kevin Hassett, dyrektor Narodowej Rady Ekonomicznej, w programie „Face the Nation with Margaret Brennan”, 8 czerwca 2025 r.

Transkrypcja: Kevin Hassett, dyrektor Narodowej Rady Ekonomicznej, w programie „Face the Nation with Margaret Brennan”, 8 czerwca 2025 r.

Poniżej znajduje się zapis wywiadu z Kevinem Hassettem, dyrektorem Narodowej Rady Ekonomicznej, który został wyemitowany w programie „Face the Nation with Margaret Brennan” 8 czerwca 2025 r.

MARGARET BRENNAN: Dołącza do nas teraz dyrektor National Economic Council, Kevin Hassett. Dołącza do nas z Białego Domu. Dzień dobry.

KEVIN HASSETT, DYREKTOR NARODOWEJ RADY EKONOMICZNEJ: Cześć Margaret, dzień dobry.

MARGARET BRENNAN: Chcę więc pozwolić ci odpowiedzieć na niektóre bardzo konkretne zarzuty senator Klobuchar. Jedną z rzeczy, które poruszyła, była kwestia, którą, szczerze mówiąc, lider większości w Senacie zdawał się uznawać za będącą przedmiotem dyskusji, a mianowicie dotyczącą Medicare, wprowadzenia jakiejś korekty. Powiedział, że wszystko, co możemy zrobić, co jest marnotrawstwem, oszustwem i nadużyciem, jest otwarte na dyskusję. Czy Biały Dom jest otwarty na jakąkolwiek dyskusję na temat Medicare?

HASSETT: Cóż, przede wszystkim senatorowie, szanując proces legislacyjny, dyskutują o tym, co ich zdaniem mogą przedstawić. A prezydent jasno dał do zrozumienia, że ​​położenie kresu marnotrawstwu, oszustwom i nadużyciom oraz zapewnienie świadczeń nielegalnym imigrantom oraz osobom, które są w pełni sprawnymi fizycznie pracownikami, to są jego najwyższe priorytety. Jeśli Senat przedstawi inne rzeczy, które chciałby, żebyśmy rozważyli, myślę, że... myślę, że byśmy je rozważyli. Ale było wiele fałszywych historii o tym, że Medicare jest na stole, a to w ogóle nie jest na stole.

Sposób, w jaki to zostało przedstawione w wiadomościach kilka tygodni temu, był taki, że na końcu, gdy proces budżetowy się zakończy, jeśli nie zniosą limitów budżetowych, nastąpią redukcje wydatków na całej linii. I nikt nie miałby takiego zamiaru i żaden Demokrata nie zagłosowałby za tym, ale to zostało przedstawione jako nasz zamiar zaatakowania Medicare, a to była po prostu wielka fałszywa wiadomość w zeszłym tygodniu.

MARGARET BRENNAN: Okej, więc Lider Thune i Lider Johnson mają- i Przewodniczący Johnson powiedzieli cokolwiek o marnotrawstwie, oszustwie i nadużyciach. Ale ty teraz, ty bierzesz-

HASSETT: Marnotrawstwo, oszustwo i nadużycie. Marnotrawstwo, oszustwo i nadużycie--

MARGARET BRENNAN: Ale żeby być…

HASSETT: To jest to samo.

MARGARET BRENNAN: Rozumiem, ale chciałeś zdjąć Medicare ze stołu. Biały Dom mówi, żeby tego nie robić-

HASSETT: Nie, my- nie, ale, ale, ale, ale nie-widziałem ogromnej ilości marnotrawstwa, oszustw i nadużyć w Medicaid i nie zostałem poinformowany o marnotrawstwie, oszustwach i nadużyciach w Medicare. Ale jeśli coś znajdą, to oczywiście, przyjrzymy się temu.

MARGARET BRENNAN: Spójrz na to...

HASSETT: -- Oczywiście

MARGARET BRENNAN: -- Senator Hawley został również poruszony przez senator Klobuchar- Klobuchar, a senator z Missouri jasno dał do zrozumienia, że ​​chce zobaczyć zmiany w zwiększonych wymogach dopłat do Medicaid, które były w wersji Izby, która została przesłana do Senatu. Czy podoba się Panu ten projekt ustawy Izby w obecnej formie? Co chciałby Pan zobaczyć w sprawie Medicaid?

HASSETT: Ponownie, to, co chcemy teraz zobaczyć, to to, że Senat uchwalił ustawę, a następnie chcemy, aby Izba i Senat rozwiązały swoje różnice, negocjując z nami. A teraz Senat musi uzyskać głosy, których potrzebuje, aby uchwalić ustawę, a my wspieramy ich w tym procesie. Ale musisz też pamiętać, gdy o tym myślisz, że jedną z rzeczy, które przedstawiliśmy w raporcie dla Rady Doradców Ekonomicznych, jest to, że jeśli ustawa nie zostanie uchwalona, ​​to szacują, że spowoduje to spadek PKB o 4 procent. Bylibyśmy w głębokiej recesji. Stracilibyśmy sześć lub siedem milionów miejsc pracy tych ludzi, prawie wszyscy ci ludzie straciliby swoje ubezpieczenia. I tak więc ta idea, że ​​jedyną osobą, która kiedykolwiek otrzyma ubezpieczenie, jest ktoś, kto otrzymuje je od rządu, jest po prostu niepoprawna, a jeśli stworzymy miejsca pracy, które mamy w ustawie, to stworzymy o wiele więcej ubezpieczeń niż to, o czym mówimy w marnotrawstwie, oszustwach i nadużyciach.

MARGARET BRENNAN: Więc jest pan otwarty na to, co senator Hawley chce zmienić, tak to rozumiem.

HASSETT: Musiałbym, musiałbym pójść i zobaczyć, co ma, i chciałbym przyjrzeć się szczegółom, zanim powiem, że to otworzę. Chciałbym też porozmawiać z prezydentem o konkretnej sprawie, czego nie zrobiłem.

MARGARET BRENNAN: Okej, więc jednym z innych ogromnych wpływów na gospodarkę jest obecnie wojna handlowa, szczególnie z Chinami. Jutro w Londynie sekretarz skarbu, przedstawiciel handlowy i sekretarz handlu spotkają się z chińskimi urzędnikami. Sekretarz skarbu Bessent powiedział nam w zeszłą niedzielę, że ostatnie napięcia dotyczyły eksportu kluczowych minerałów. Kiedy ten eksport zostanie wznowiony? I czego spodziewasz się po jutrzejszym spotkaniu?

HASSETT: Tak. Te, te eksporty kluczowych minerałów są uwalniane w tempie, które jest, wiesz, wyższe niż było, ale nie tak wysokie, jak sądzimy, że uzgodniliśmy w Genewie. A prezydent Trump, jako osoba dokonująca transakcji, rozmawiał z prezydentem Xi i powiedział, weźmy, wiesz, naszych starszych facetów i ludzi, którzy są na tym samym poziomie co ty. Niech się gdzieś spotkają i wyjaśnimy te sprawy, a potem wyjaśnimy, co ci się nie podoba, a co zgodziliśmy się uwolnić po naszej stronie, i uściśniemy sobie ręce. Powiedział dosłownie, chcę się spotkać w Londynie i chcę uścisnąć sobie ręce, abyśmy wiedzieli, że mamy umowę. A potem, myślę, że była bardzo uprzejma wymiana zdań na temat wizyty prezydenta Trumpa w Chinach i przyjazdu prezydenta Xi tutaj. I tak, jestem bardzo pewny, że ta umowa jest bliska zamknięcia, i że zostanie zamknięta nie przez grupę pracowników i biurokratyczny język, ale przez uściski dłoni. Tak właśnie działa prezydent Trump.

MARGARET BRENNAN: Te same warunki, nic nowego.

HASSETT: Cóż, myślę, że tam- nie możemy rozmawiać o terminach, które wymyślają, ponieważ wciąż nad nimi pracują. Ale chodzi o to, że chcemy, aby rzadkie pierwiastki ziem rzadkich, magnesy, które są kluczowe dla telefonów komórkowych i wszystkiego innego, płynęły tak samo, jak przed początkiem kwietnia. I nie chcemy, aby jakiekolwiek szczegóły techniczne to spowolniły, i to jest dla nich jasne.

MARGARET BRENNAN: Nasze sondaże CBS News pokazują, że większość Amerykanów nie lubi taryf, a większość Amerykanów nie uważa, że ​​administracja Trumpa ma plan. Słyszymy również od czołowych ekonomistów, w tym szefa Rezerwy Federalnej w Filadelfii, który powiedział, że zasady są naprawdę niejasne, a liderzy biznesu potrzebują pewności. Kiedy otrzymają tę pewność od administracji?

HASSETT: Cóż, możesz być pewien, że będą jakieś cła, a to, co ludzie mówią, że się stanie z cłami, jest sprzeczne z tym, o czym rozmawialiśmy wcześniej, Margaret. Więc to, co się dzieje, to to, że mamy deficyt handlowy z Chinami od zawsze, ponieważ oni po prostu chcą tu sprzedawać towary, więc tworzą miejsca pracy w Chinach i pomagają, wiesz, kontrolować ich rząd, więc ludzie są bezrobotni, że dyktaturze trudniej jest rządzić. I chodzi o to, że jeśli nałożymy na nich cło, to oni będą musieli je ponieść. Więc co się właśnie stało? To, co się właśnie stało, to to, że mieliśmy około 60 miliardów dolarów przychodów z ceł w USA, a inflacja, inflacja, każda miara inflacji, jest najniższa od ponad czterech lat. I tak wszystkie nasze polityki razem redukują inflację i pomagają zmniejszyć deficyt, pozyskując dochody z innych krajów. A ile przychodów, myślę, że mogliście to omówić, Congressional Budget Office opublikowało 10-letnie szacunki, które mówią, że przychody z taryf, które już obowiązują, wyniosą 2,8 biliona dolarów w ciągu następnych 10 lat. To więcej niż ich własne szacunki, ich własne szacunki statyczne. Więc cały ten projekt ustawy, więc to jest redukcja deficytu.

MARGARET BRENNAN: Cieszę się, że poruszyłeś tę statystykę, bo mnie to zastanowiło. Powiedziałeś właśnie, że pewne jest, że będą cła. Mówisz, że cła pozostają, że to jest stałe źródło...

HASSETT: --prowadzimy, prowadzimy wzajemne negocjacje-

MARGARET BRENNAN: --z

HASSETT: --Widziałeś okazje.

[PRZESŁUCHIWANIE]

HASSETT: I dokładnie tam, gdzie są. Pracujemy nad tym i otwieramy rynki. Więc to...

MARGARET BRENNAN: Tak, ale umowy – to jest miejsce, w którym utknęłam, ponieważ umowy dotyczą negocjowania obniżek taryf. To malejące źródło dochodu z czasem. Ale czy mówisz, że będą taryfy ogólne –

HASSETT: --W zeszłym roku--

MARGARET BRENNAN: --jakiego procenta?

HASSETT: W zeszłym roku, zanim tu przybyliśmy, pobieraliśmy 80 miliardów rocznie z taryf. Obecnie CBO prognozuje, że w ciągu następnych 10 lat otrzymamy 2,8 biliona. To, gdzie dokładnie się skończy, będzie zależało od tego, jak bardzo kraje zagraniczne otworzą swoje rynki na nasze produkty i jak dobrze będą traktować naszych rolników, a zobaczymy...

MARGARET BRENNAN: --Więc nie wiesz, ile będziesz mieć przychodów--

HASSETT: Przychody, przychody wyniosły 80 miliardów w zeszłym roku. Przychody - przychody z taryf, nie znikną. To właśnie mówię.

MARGARET BRENNAN: Ale nie wiemy, jakie będą cła. Więc-

HASSETT: Negocjujemy je w odniesieniu do każdego kraju osobno.

MARGARET BRENNAN: Dokładnie.

HASSETT: Mamy całą masę umów handlowych. Mamy umowę handlową z Wielką Brytanią, która już jest, możesz zobaczyć, jaka jest teraz umowa handlowa z Wielką Brytanią.

MARGARET BRENNAN: Tak, więc to jest zmienna liczba. To nie jest-to nie jest stała. Ale zanim cię puszczę, przewodniczący Senatu ds. Finansów, wiem, że byłeś na tym spotkaniu w Białym Domu w tym tygodniu, wskazał, że czterokrotne zwiększenie odliczenia podatku stanowego i lokalnego, lub podatku SALT, nie jest czymś, czym jest zainteresowany. W Senacie nie ma polityki, takiej jak w Izbie, która by tego wymagała, prawda. Czy Biały Dom jest zobowiązany do utrzymania tego, tego czterokrotnego zwiększenia odliczenia podatku SALT w obecnej formie?

HASSETT: Prezydent powiedział, że popiera zmianę prawa, stanowego i lokalnego odliczenia podatkowego. I to jest bardzo, wiesz, to jest kwestia targowania się z Senatem i Izbą Reprezentantów. I znowu, prezydent wymienił swoje priorytety dotyczące ustawy podatkowej i wiesz, to nie jest podatek od napiwków, nie jest podatek od nadgodzin, znasz je wszystkie. A Senat i Izba Reprezentantów wiedzą, że te priorytety dla prezydenta to czerwone linie. A potem, po drugiej stronie, negocjują, co będą negocjować, ponieważ w Senacie jest inny poziom poparcia niż w Izbie Reprezentantów. I na koniec, jedną rzeczą, której potrzebujemy, której chce prezydent, jest ustawa, która zostanie uchwalona. Zostanie uchwalona 4 lipca.

MARGARET BRENNAN: Senator Crapo musi więc przygotować się na to, że zapis ten pozostanie taki, jaki zapisał Izba.

HASSETT: Musi to ustalić z Izbą Reprezentantów.

MARGARET BRENNAN: Okej. Kevin Hassett, dziękuję za twój czas dziś rano. Wrócimy za chwilę.

Cbs News

Cbs News

Podobne wiadomości

Wszystkie wiadomości
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow